[ 낙화유수 - 落花流水 ]

상세 컨텐츠

본문 제목

[ 낙화유수 - 落花流水 ]

고사성어

by 우암 2022. 5. 12. 10:02

본문

 

 

( 떨어질 낙 / 꽃 화 / 흐를 유 / 물 수 )

" 흐르는 물 위에 떨어지는 꽃'이란 뜻으로, 남녀 간에 서로 그리워하는 정이 있음을 비유하여 이르는 말이며, 힘이나 세력이 쇠퇴해 가는 것을 비유하는 말이기도 하다.

< 출 전 > 고병(高騈)  방은자불우(訪隱者不遇)  

떨어지는 꽃이 강물 위로 흐르는 데서 넓은 세상을 알고

술에 반쯤 취하여 한가하게 읊으며 혼자서 왔다.

선옹이 어디로 갔는지 알지 못해 낙담해 있는데

뜰에 붉은 살구꽃 푸른 복사꽃 활짝 피었네.

 

落花流水認天台    ( 낙화유수인천태 )

半醉閑吟獨自來     ( 반취한음독자래 )

추愴仙翁何處去     ( 추창선옹하처거 )

萬庭紅杏碧桃開     ( 만정홍행벽도개 )

 

                                              고봉(高騈)  <방은자불우>

------------------------------------------------------------------------

선옹이 푸른 잠공산에 돌아가 누우니

하룻밤 서풍에 달은 골짜기에 깊어라

소나무 숲 사이로 난 길 향기로운 풀 가득

서간이야 읽지만 세속의 어지러움 없어

한가로운 구름 사방에 그림자 걸어매지 않는데

들의 학이 어찌 떠나고 머무는 마음 알리

난포의 물 푸르니 봄도 저물려고 하는데

떨어지는 꽃과 흐르는 물 떠나가는 게 원망스러워

 

仙翁歸臥翠微岑        ( 선옹귀와취미잠 )

一夜西風月峽深        ( 일야서풍월협심 )

松徑定知芳草合        ( 송경정지방초합 )

玉書應念素塵侵        ( 옥서응념소진침 )

閒雲不繫東西影        ( 한운불계동서영 )

野鶴寧知去住心        ( 야학영지거주심 )

蘭浦蒼蒼春欲暮        ( 난포창창춘욕모 )

落花流水怨離襟        ( 낙화유수원리금 )

 

                                 이군옥(李群玉) <봉화장사인송진련사귀잠공산>

------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

반응형

'고사성어' 카테고리의 다른 글

[ 난신적자 - 亂臣賊子 ]  (0) 2022.05.14
[ 난상가란 - 卵上加卵 ]  (0) 2022.05.13
[ 낙정하석 - 落穽下石 ]  (0) 2022.05.11
[ 낙불사촉 - 樂不思蜀 ]  (0) 2022.05.10
[ 낙백 -落魄 ]  (0) 2022.05.09

관련글 더보기

댓글 영역