[ 여도지죄 - 餘桃之罪 ]

상세 컨텐츠

본문 제목

[ 여도지죄 - 餘桃之罪 ]

고사성어

by 우암 2024. 6. 19. 05:02

본문

( 남을 여 / 복숭아 도 / 갈 지 / 죄 죄 )

" 먹다 남은 복숭아를 준 죄"라는 뜻으로, 총애를 받을 때는 용서되던 일이 사랑이 식고 나면 죄가 되는 경우의 비유를 말한다.

< 출 전 > 한비자. 세난편

   위(魏) 나라에 미자하(彌子瑕)라는 미소년이 있었다.  아름다운 용모 때문에  임금으로부터 각별한 총애를 받았다.

   어느 날, 어머니가 아프다는 소식을 들은 미자하는 급한 김에 임금의 수레를 타고 어머니 병문안을 다녀왔다. 당시 임금의 수레를 무단으로 쓰게 되면 발을 잘리는 형벌을 받아야 했다. 그러나 임금은 죄를 용서해 주며 이렇게 칭찬했다.

 

   " 훌륭하다, 미자하여!  어머니가 걱정되어서 발을 잘리는 형벌도 잊었구나!"

   그러다가 세월이 흘러 미자하도 늙어 옛날처럼 고운 자태를 갖지 못하게 되자 임금의 사랑도 식어 갔다. 어느 날 임금이 미자하를 보더니 소리쳤다.

 

   " 네 이놈, 너는 전날 내 수레를 함부로 훔쳐 탔고, 먹다 남은 복숭아를 내게 주었지.  고연 놈이로구나!:

   세상의 일이란 워낙 다양하게 바뀌는 것이어서 대처하기가 참으로 어렵다. 그 한 측면을 보여주는 이야기라고 할 것이다.

 

 

반응형

'고사성어' 카테고리의 다른 글

[ 여민동락 - 與民同樂 ]  (0) 2024.06.21
[ 여명견폐 - 驢鳴犬吠 ]  (0) 2024.06.20
[ 엄이도령 - 掩耳盜鈴 ]  (1) 2024.06.18
[ 언유재이 - 言猶在耳 ]  (0) 2024.06.17
[ 언어도단 - 言語道斷 ]  (0) 2024.06.15

관련글 더보기

댓글 영역