" 한 번 엎지른 물은 다시 동이에 담을 수 없다"는 뜻으로, 돌이킬 수 없이 저질러진 일을 이르는 말이다.
< 출 전 > 습유기 (拾遺記)
< 습유기 >는 강태공의 출세 전후에 관한 이야기들을 싣고 있다.
" 복수불반분"이란 말은 이 <습유기>에 나오는 말이다. 태공의 첫 아내 마씨(馬氏)는 태공이 공부만 하고 살림을 전연 돌보지 않는 터라 남편을 버리고 친정으로 가버린다.
그 뒤 태공이 제나라 임금이 되어 돌아가자, 마씨는 다시 만나 살았으면 하고 태공 앞에 나타난다. 태공은 동이에 물을 한가득 길어오라 해서 그것을 땅에 들어붓게 한 다음 마씨를 바라보며 그 물을 다시 동이에 담으라고 했다. 마씨는 열심히 엎질러진 물을 동이에 담으려 했으나 진흙만이 손에 잡힐 뿐이었다. 그것을 보고 태공은 말했다.
"그대는 떨어졌다 다시 합칠 수 있다고 생각하겠지만, 이미 엎질러진 물이라 담을 수가 없는 것이다. ( 若能離更合 覆水定難收 )"
"복수불반분"이란 말은 원래는 한번 헤어진 부부가 다시 만나 살 수 없다는 것을 말한 것이었지만, 그 뒤로 무엇이고 일단 해버린 것은 다시 원상복구를 한다거나 다시 시작해 볼 수 없다는 뜻으로 쓰이게 되었다.
댓글 영역