" 남의 입에서 흘러나온 지혜를 줍는다 "는 말로, 남의 말이나 글 또는 주장을 그대로 답습하는 것을 비유하는 말이다.
< 출 전 > 세설신어 (世設新語)
아혜(牙慧)는 "음식물을 씹고 나서 입에서 흘러나온 찌꺼기"를 말한다. 진(晉)나라 때 은호(殷浩)라는 사람이 있었는데, 중근(中軍) 벼슬을 지낸 적이 있어 사람들이 그를 은중군(殷中軍)이라고 불렀다.
그는 <도덕경>과 <주역> 등의 서적을 즐겨 읽었고, 당시에 청담(淸談)으로 명성이 높았다. 은호에게는 한강백(韓康伯)이라는 외조카가 있었는데, 그 역시 총명하여 언변이 뛰어났다.
어느 날, 은호는 한강백이 다른 사람과 이야기하고 있는 모습을 보았다. 은호가 한강백의 말을 자세히 들어보니 그가 말하는 것은 모두 자신의 말을 그대로 흉내 낸 것이었다. 이에 은호는 "한강백은 내 이빨 뒤에 붙은 찌꺼기도 얻지 못하였구나( 韓康伯未得牙後慧 )"라고 평하였다.
은호가 듣기에 한강백의 말 속에는 독창적인 생각이 전혀 담겨 있지 않고, 남의 말을 그대로 옮길 뿐이었다. 그러면서도 자신이 박식한 양 뽐내는 조카의 모습을 보고 탄식하며 나무란 것이다.
"습인아혜"는 다른 사람의 말이나 글 또는 주장을 그대로 모방하거나 답습하는 것을 비유하는 성어로 쓰인다.
댓글 영역